domingo, 2 de septiembre de 2012

LOVE RESURRECTION / ALISON MOYET / NIVEL 2




What can I do to make light
Qué puedo hacer para que este día resplandezca
= brille = sea diferente
Of this dull… day
En este día tan triste = lúgubre
What switch can I pull
Que apagador puedo activar
= que puedo hacer
To illuminate the way
Para iluminar el camino

Show me one direction
Muéstrame una dirección
I will not question again
No te volveré a cuestionar
= preguntar
For a warm injection
Ya que una cálida inyección
Is all I need to calm the pain
Es lo único que necesito para mitigar el dolor

We all need a love
Todos necesitamos de un amor
(resurrection, just a little divine intervention)…
(revivir, tan sólo un poco de divina
intervención)…

What seed must I sow
Que  semilla debo plantar
To replenish this barren land
Para volver a fertilizar este terreno
Infértil = que no produce nada
Teach me to harvest
Enséñame a cosechar
I want you to grow in my hand
Quiero que crezcas al cuidado de mi mano

Let's be optimistic
Seamos optimistas
Let's say that we won't toil in vain
Digamos = pensemos que no nos esforzaremos en vano
If we pull together
Si nos esforzamos juntos
We'll never fall apart again
Nunca nos volveremos a separar

We all need a love
(resurrection, just a little divine intervention)…

We need love
Resurrection
(We need a little love)
Requerimos de un poco de amor
We need a divine (intervention)
Necesitamos de una divina (intervención)

Show me one direction
I will not question again. no
For a warm injection
Is all I need to calm the pain

We all need a love
(resurrection, just a little divine intervention)…

We need love
Resurrection
We need love
(We need a love resurrection)
Necesitamos de un amor de que nos haga volver a renacer
(resurrection, just a little divine intervention)…
(Revivir = dar un nuevo significado,
 tan sólo un poco de divina intervención)
(lo puede conseguir)


No hay comentarios:

Publicar un comentario