jueves, 9 de agosto de 2012

INNOCENT EYES / TIGERS OF PAN TANG / NIVEL 2




You think the whole world is watching you
Crees que todo el mundo te está observando
= cuidando
You're afraid they can all read your mind
Temes que puedan leer tu mente
Well the only suspicion is in your head
Bien, toda esa suspicacia está en tu mente
Don't give the game away to the blind
No cedas el juego a los ciegos
= a los que no se percatan de nada

Innocent eyes, see no evil
Mirada inocente, no vi la malicia
Innocent eyes, feel no pain
…, no sientes dolor
Call me tonight, I'll be waiting
Llámame esta noche, te estaré esperando
When can I see you again
Cuándo te veré nuevamente

I turned over and you were gone
Me volqué (en el auto)  y ya te habías marchado
Out the back door into the night into the night…
Por la puerta trasera al abrigo de la noche,…
Imagining we'd make the front page news
Imaginando que seriamos la noticia de
 primera plana en los noticieros
You were trying to get your story right
Estuviste intentando modificar tu historia
(para ocultar la verdad)

Innocent eyes, see no evil
Innocent eyes, feel no pain
Call me tonight, I'll be waiting
Llámame esta noche, te estaré esperando
When can I see you again

Now you're back where it's safe, you've passed the test
Ahora has vuelto y estas a salvo,
has pasado = superado la prueba
So convincing you're feeling ashamed
Estoy tan convencido de que te sientes avergonzada
We're partners in crime with a one track mind
Somos cómplices en el crimen = en nuestras fechorías
con una mente que sólo tiene un solo enfoque
If you talk in your sleep don't mention my name
Si llegas ha hablar cuando estas dormida no
menciones = pronuncies mi nombre

Innocent eyes, see no evil
Innocent eyes, feel no pain
Call me tonight, I'll be waiting
When can I see you again…

When can I see you
Cuando podré verte
I want to be near you
Quiero estar a tu lado
Innocent eyes…
Mirada de inocencia…



No hay comentarios:

Publicar un comentario