Metodología simultánea del aprendizaje del idioma Inglés y Español. Uso práctico en base a letras de canciones con traducciones y videos.
domingo, 30 de septiembre de 2012
CLOSE TO ME / THE CURE / NIVEL 3
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed
Asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
this close to me
Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake...
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream…
I've made myself so sick
I wish I'd stayed
Asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
this close to me
Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake...
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream…
CLOSE TO ME / THE CURE / NIVEL 2
I've waited hours for this
He aguardado durante horas para esto
I've made myself so sick
I've made myself so sick
Que me hace
sentir tan mal
I wish I'd stayed
I wish I'd stayed
Deseo poder permanecer = quedarme
Asleep today
Asleep today
Dormido (durante) todo el día
I never thought this day would end
I never thought this day would end
Pense que este día nunca terminaría
I never thought tonight could ever be
I never thought tonight could ever be
Nunca pensé que esta noche pudiera estar
this close to me
this close to me
Tan cerca de mi
Just try to see in the dark
Just try to see in the dark
Tan sólo intento ver en la obscuridad
Just try to make it work
Just try to make it work
Sólo intento hacerlo funcionar
To feel the fear before you're here
To feel the fear before you're here
El sentir el
temor antes de que llegues
= te des cuenta
I make the shapes come much too close
I make the shapes come much too close
Hago que las
formas = siluetas se acerquen mucho más de la cuenta
I pull my eyes out
I pull my eyes out
Mis ojos salen
de sus cuencas
= están desorbitados
Hold my breath
Hold my breath
Contengo el
aliento
And wait until I shake...
And wait until I shake...
Y espero hasta
que me comienzo a estremecer…
But if I had your faith
But if I had your faith
Pero si yo
tuviese (un poco de) tu fe
Then I could make it safe and clean
Then I could make it safe and clean
Entonces podría
llegar sano y salvo
= superar todo esto
If only I was sure
If only I was sure
Si tan sólo
hubiese estado seguro
That my head on the door was a dream
That my head on the door was a dream
De que mi cabeza
sobre la puerta era (tan sólo) un sueño
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your face
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your face
Pero si hubiese
tenido tu rostro
= hubiese sido tú
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream…
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream…
PRAYERS FOR RAIN / THE CURE / NIVEL 3
You shatter me your grip on me a hold on me
So dull it kills you stifle me infectious sense of
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
And drab the hours all spent on killing time
Again all waiting for the rain
You fracture me your hands on me a touch so
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Me in hopelessness and prayers for rain I...
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Dreary and tired the hours all spent on killing
Time again all waiting for the rain...
So dull it kills you stifle me infectious sense of
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
And drab the hours all spent on killing time
Again all waiting for the rain
You fracture me your hands on me a touch so
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Me in hopelessness and prayers for rain I...
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Dreary and tired the hours all spent on killing
Time again all waiting for the rain...
PRAYERS FOR RAIN / THE CURE / NIVEL 2
You shatter me your grip on me a hold on me
Me haces trizas = pedazos, la
forma en que me
sostienes = detienes, es un
freno para mi
So dull it kills you stifle me infectious sense of
So dull it kills you stifle me infectious sense of
Tan apagado, eso
te aniquila, me sofoca = ahoga
infeccioso sentido de
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Hopelessness and prayers for rain I suffocate I
Desesperanza y
oraciones para que la lluvia caiga, me ahogo, yo
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
Breathe in dirt and nowhere shines but desolate
Respiro
impurezas y en ninguna parte resplandece pero desoladas = solitarias
And drab the hours all spent on killing time
And drab the hours all spent on killing time
Y monótonas todas
las horas que paso matando
el tiempo
= dejando que el
tiempo transcurra
Again all waiting for the rain
Again all waiting for the rain
Nuevamente todos
esperando a que llueva
You fracture me your hands on me a touch so
You fracture me your hands on me a touch so
Me fracturas = me haces daño,
tus manos sobre mi, una caricia tan
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Plain so stale it kills you strangle me entangle
Evidente,
demasiado viciado, te mata,
me estrangula,
me enreda = envuelve
Me in hopelessness and prayers for rain I
Me in hopelessness and prayers for rain I
En desesperanza y oraciones para que llueva
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Deteriorate I live in dirt and nowhere glows but
Deteriorado,
vivo entre la suciedad y en
ninguna parte resplandece pero
Dreary and tired the hours all spent on killing
Dreary and tired the hours all spent on killing
Aburridas y
cansadas son las horas
que paso matando
Time again all
waiting for the rain...
El tiempo
nuevamente todos aguardando
a que llueva…
QUOTATIONS 30 / 9 / 12
The best way to make happy money is to make money your hobby and not your god.
La mejor forma de disfrutar generando dinero es hacer de ello tu pasatiempo y no tu dios.
SCOTT ALEXANDER
HAND TO MOUTH / GEORGE MICHAEL / NIVEL 3
Jimmy Got Nothing made himself a name
With a gun that he polished for a rainy day
A smile and a quote from a vigilante movie
Our boy Jimmy just blew them all away
He said it made him crazy
Twenty five years living hand to mouth
Hand to mouth...
Sweet little baby on a big white doorstep
She needs her mother but her mother is dead
Just another hooker that the lucky can forget
Just another hooker
It happens everyday
She loved her little baby
But she couldn't bear to see her living hand to mouth
Hand to mouth...
I believe in the gods of America...
I believe in the land of the free...
But no one told me...
That the gods believe in nothing
So with empty hands I pray
And from day to hopeless day
They still don't see me...
Everybody talks about the new generation
Jump on the wagon or they'll leave you behind
But no one gave a thought to the rest of the nation
"Like to help you buddy, but I haven't got the time"
Somebody shouted save me
But everybody started living hand to mouth
Hand to mouth...
There's a big white lady
On a big white doorstep
She asked her daddy and her daddy said "yes"
Has to give a little for the dollars that we get
Has to give a little
They say it's for the best
Somebody shouted
Maybe
But they kept on living from hand to mouth
Hand to mouth...
So she ran to the arms of America
And she kissed the powers that be
And someone told me
(Someone told me)
That the gods believe in nothing
So with empty hands I pray
And I tell myself
One day
They just might see me...
With a gun that he polished for a rainy day
A smile and a quote from a vigilante movie
Our boy Jimmy just blew them all away
He said it made him crazy
Twenty five years living hand to mouth
Hand to mouth...
Sweet little baby on a big white doorstep
She needs her mother but her mother is dead
Just another hooker that the lucky can forget
Just another hooker
It happens everyday
She loved her little baby
But she couldn't bear to see her living hand to mouth
Hand to mouth...
I believe in the gods of America...
I believe in the land of the free...
But no one told me...
That the gods believe in nothing
So with empty hands I pray
And from day to hopeless day
They still don't see me...
Everybody talks about the new generation
Jump on the wagon or they'll leave you behind
But no one gave a thought to the rest of the nation
"Like to help you buddy, but I haven't got the time"
Somebody shouted save me
But everybody started living hand to mouth
Hand to mouth...
There's a big white lady
On a big white doorstep
She asked her daddy and her daddy said "yes"
Has to give a little for the dollars that we get
Has to give a little
They say it's for the best
Somebody shouted
Maybe
But they kept on living from hand to mouth
Hand to mouth...
So she ran to the arms of America
And she kissed the powers that be
And someone told me
(Someone told me)
That the gods believe in nothing
So with empty hands I pray
And I tell myself
One day
They just might see me...
HAND TO MOUTH / GEORGE MICHAEL / NIVEL 2
Jimmy Got Nothing made himself a name
... no tiene
nada para ganarse un nombre
= una reputación
With a gun that he polished for a rainy day
With a gun that he polished for a rainy day
Más que una
pistola que pule = lustra para
(usarla en) un día lluvioso
A smile and a quote from a vigilante movie
A smile and a quote from a vigilante movie
Una sonrisa y
una cita célebre que vio en una película del vengador anónimo
(Persona que
extraoficialmente patrulla un área
para
protegerla tomando la justicia en sus manos)
Our boy Jimmy just blew them all away
Our boy Jimmy just blew them all away
Nuestro chico…
acabo con todos ellos
He said it made him crazy
He said it made him crazy
Dice que lo hacen
desquiciarse = enloquecer
Twenty five years living hand to mouth
Twenty five years living hand to mouth
Veinticinco años
viviendo reprimido
Hand to mouth...
Hand to mouth...
Sin poder decir
nada…
Sweet little baby on a big white doorstep
Sweet little baby on a big white doorstep
Una dulce
pequeñita sobre un escalón grande y blanco
She needs her mother but her mother is dead
She needs her mother but her mother is dead
Necesita de su
madre, pero (ella) ya está muerta
Just another hooker that the lucky can forget
Just another hooker that the lucky can forget
Tan sólo una
prostituta más que la suerte puede olvidar
Just another hooker
Just another hooker
Tan sólo otra...
It happens everyday
It happens everyday
Sucede = acontece todos
los días
= a diarío
She loved her little baby
She loved her little baby
Ella ama a su bebecita
But she couldn't bear to see her living hand to mouth
But she couldn't bear to see her living hand to mouth
Pero no puede
soportar verla viviendo sin poder
expresar lo que
piensa y siente
Hand to mouth...
I believe in the gods of America...
Hand to mouth...
I believe in the gods of America...
Creo en los
dioses de...
I believe in the land of the free...
I believe in the land of the free...
Creo en la
tierra de la libertad...
But no one told me...
But no one told me...
Pero nadie me dijo...
That the gods believe in nothing
That the gods believe in nothing
Que los dioses
no creen en nada
So with empty hands I pray
So with empty hands I pray
Así que rezo con
las manos vacías
= en ocasiones
pierdo la esperanza
And from day to hopeless day
And from day to hopeless day
Y desde este día,
hasta que llegue
el día de la
desesperanza
They still don't see me...
They still don't see me...
Ellos aún no me
ven…
Everybody talks about the new generation
Everybody talks about the new generation
Todos hablan
refiriéndose a la nueva generación
Jump on the wagon or they'll leave you behind
Jump on the wagon or they'll leave you behind
Úneteles o te dejaran atrás
But no one gave a thought to the rest of the nation
But no one gave a thought to the rest of the nation
Pero nadie se
preocupa por el resto de la nación
= del país
"Like to help you buddy, but I haven't got the time"
"Like to help you buddy, but I haven't got the time"
”Quisiera ayudarte
camarada, pero no tengo tiempo”
Somebody shouted save me
Somebody shouted save me
Alguien grito ”sálvenme”
But everybody started living hand to mouth
But everybody started living hand to mouth
Pero todos
comenzaron a vivir sin expresar lo que pensaban y
sentían
= ignorándolo todo
Hand to mouth...
There's a big white lady
Hand to mouth...
There's a big white lady
Hay una gran
dama de tez blanca
On a big white doorstep
On a big white doorstep
Sobre un gran
escalón blanco (de la puerta)
She asked her daddy and her daddy said "yes"
She asked her daddy and her daddy said "yes"
Pidio permiso a su papi y el dijo que ”sí”
Has to give a little for the dollars that we get
Has to give a little for the dollars that we get
Tener que dar = brindar un poco
a cambio de los dólares que obtenemos
= nos ganamos
Has to give a little
They say it's for the best
Has to give a little
They say it's for the best
Ellos comentaron
que es por nuestro bien
Somebody shouted
Somebody shouted
Alguien grito
Maybe
Maybe
A lo mejor = tal vez
But they kept on living from hand to mouth
But they kept on living from hand to mouth
Pero ellos continuaron
viviendo sin expresar lo que pensaban y
sentían
Hand to mouth...
So she ran to the arms of America
Hand to mouth...
So she ran to the arms of America
Así que ella
corrió a los brazos del sistema en que vive
And she kissed the powers that be
And she kissed the powers that be
Y beso = acepto los
poderes que representan
And someone told me
And someone told me
Y alguien me dijo
(Someone told me)
That the gods believe in nothing
(Someone told me)
That the gods believe in nothing
Que los dioses
no creen en nada
So with empty hands I pray
So with empty hands I pray
Así que con las
manos vacías recé
= con
desesperanza…
And I tell myself
And I tell myself
Y comente para
mis adentros
= me dije (a mi mismo)
One day
One day
Algún día
They just might see me...
They just might see me...
Ellos a lo mejor
me verán
= tomaran en
cuenta…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)