Used to think
that life was sweet
Solía pensar que
la vida era (sólo) felicidad
Used to think we were so complete
Used to think we were so complete
… que sentíamos
que nada nos hacia falta
I can't believe you'd throw it away
I can't believe you'd throw it away
No puedo creer
que lo echaras (todo) a perder
Used to feel we had it made
Used to feel we had it made
Solía sentir que
lo habíamos logrado
Used to feel we could sail away
Used to feel we could sail away
… que podríamos
compartirlo juntos
Can you imagine how I feel today
Can you imagine how I feel today
Te das una
noción de cómo me siento ahora
Well it seems a long time ago you were the lonely one
Well it seems a long time ago you were the lonely one
Bien, pareciera
que ha transcurrido demasiado tiempo desde que
aparentabas estar muy solita
Now it comes to letting go you are the only one
Now it comes to letting go you are the only one
Pareciera que eso
ya paso,
y ahora sí que te
encuentras sola
Do you know what you've done
Te das una idea de lo que has logrado
Do you know what you've done
Te das una idea de lo que has logrado
It's so funny how we don't talk anymore
Es tan gracioso = curioso (el) que ya ni nos
dirijamos la palabra
It's so funny why we don't talk anymore
It's so funny why we don't talk anymore
Y también el por
qué…
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
Pero ni he
perdido el sueño, ni estoy contando ovejas (para dormir)
it's so funny how we don't talk… anymore
Well it really doesn't matter to me
it's so funny how we don't talk… anymore
Well it really doesn't matter to me
Bien, realmente
ya ni me importa = interesa
I guess you're leaving was meant to be
I guess you're leaving was meant to be
Intuyo que el
que te vayas a ir, ya estaba destinado
It's down to you now you wanna be free
It's down to you now you wanna be free
Es tu decisión (desde) ahora (ya) eres libre
Well I hope you know which way to go you're on your own again
Well I hope you know which way to go you're on your own again
Bien, espero que
sepas bien lo que estás haciendo,
a partir de ahora no cuentes conmigo
And don't come crying to me when you're the lonely one
a partir de ahora no cuentes conmigo
And don't come crying to me when you're the lonely one
Y no regreses
llorando (conmigo) cuando te quedes sola
Remember what you've done
Remember what you've done
Recuerda lo que
hiciste
It's so funny how we don't talk anymore
It's so funny why we don't talk anymore
It's so funny how we don't talk anymore
It's so funny why we don't talk anymore
(repeat)
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
It's so funny how we don't talk… anymore
But I ain't losing sleep and I ain't counting sheep
It's so funny how we don't talk… anymore
No hay comentarios:
Publicar un comentario