martes, 10 de julio de 2012

TO THE MOON AND BACK / SAVAGE GARDEN / NIVEL 2




She's taking time making up the reasons
Ella se está tomando su tiempo para encontrar motivos
To justify all the hurt inside
Para justificar todos sus traumas
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
Intuyo que (ella) sabe, por sus sonrisas y su mirada
Everyone's got a theory about the bitter one
Todos tienen una distinta teoría para su amargura
They're saying, "Mama never loved her much"
(Ellos) dicen, su mamá nunca le demostró
 (a ella) mucho afecto
And, "Daddy never keeps in touch
Y, “Su papá nunca estuvo al tanto
That's why she shies away from human affection"
Esa es la razón del porqué ella rehúye del afecto humano”
But somewhere in a private place
Pero en algún lugar secreto
She packs her bags for outer space
Ella ya empaco sus maletas para ir al espacio
(exterior)
And now she's waiting for the right kind of pilot to come
Y está esperando a que llegue el piloto indicado
And she'll say to him
Y ella le dirá (a él)
She's sayin
Le está diciendo

I would fly to the moon and back if you be...
Volare a la luna y volveré si te conviertes
If you be my baby
Si te conviertes en mi acompañante = amante
I've got a ticket for a world where we, we belong
Tengo un boleto (reservado) en un mundo donde
somos… el uno para el otro = afines
So would you be my baby?
(Así que) ¿Te animas a ser mi…?

She can't remember a time when she felt needed
(Ella) puede recordar un tiempo cuando sentía
(la) necesidad
If love was red then she was color blind
Si el amor era rojo entonces ella se
volvía daltónica
(los que no distinguen bien los colores)
All her friends, well they've been trialed for treason
(Y) todos sus amigos, eran enjuiciados por
haberla traicionado
And crimes that were never defined
Por crímenes que nunca pudieron ser definidos
She's saying, "Love is like a barren place
Ella continúa diciendo, “el amor es (como)
un lugar donde no crece nada
And reaching out for human faith
Y en su búsqueda por la fe humana
It's like a journey I just don't have a map for"
Es parecido a un viaje donde no
 dispongo de un mapa”
So baby's gonna take a dive and
Así que cariño échate un clavado y
Push the shift to overdrive
Empuja la palanca (de velocidades)
a la sobremarcha (del motor)
Send a signal that she's hanging
Envía una señal (para que sepan) que está
poniendo
All her hopes on the stars
Todas sus esperanzas sobre = en las estrellas
What a pleasant dream
Que sueño más placentero
She's saying
(Ella) está diciendo

I would fly to the moon and back if you be...
If you be my baby
I've got a ticket for a world where we, we belong
So would you be my baby?

Hold on, hold on...
Aguanta, soporta…

Mama never loved her much
And, Daddy never keeps in touch
That's why she shies away from human affection
But somewhere in a private place
She packs her bags for outer space
And now she's waiting for the right kind of pilot to come
And she'll say to him
She's saying

I would fly to the moon and back if you be...
If you be my baby
I've got a ticket for a world where we, we belong
So would you be my baby?

I would fly to the moon and back if you be...
If you be my baby
I've got a ticket for a world where we, we belong
So would you be my baby?
yeaaaah ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario