Do ya ever seem
to have one of those days where everyone's on your
¿Has tenido
alguno de esos días cuando pareciera que todo mundo
case from your
teacher all the way down to your best girlfriend?
está en tu
contra, tu maestro y hasta tu mejor amiga?
Well you know, I
used to have those just about all the time
Bien, sabes,
pareciera que para mi esos momentos se repiten todo el
tiempo
But I found a way
to get out of it
Pero he
encontrado una manera de
liberarme de
todo esto
Let me tell ya 'bout ...
Permíteme comentarte como..
Let me tell ya 'bout ...
Permíteme comentarte como..
Sittin' in the classroom thinkin' it's a drag
Sentado en el
salón de clases, pensando
en lo lento que
transcurre el tiempo
Listening to the teacher rap just ain't my bag
Listening to the teacher rap just ain't my bag
Escuchando la
lección del profesor
que bien saben
no es lo mío
When two bells ring you know it's my cue
When two bells ring you know it's my cue
Cuando en ese (preciso) instante suenan
las
campanas, lo cual
es mi llamado
I'm gonna meet the boys on floor number 2
Voy ha reunirme con mis camaradas
I'm gonna meet the boys on floor number 2
Voy ha reunirme con mis camaradas
en el segundo
piso
Smokin' in the boys room
(A) fumar en el
baño de hombres
Smokin' in the boys room
Teacher don't you fill me up with your rule
Smokin' in the boys room
Teacher don't you fill me up with your rule
Profesor no me
aburra repitiéndome las normas
= las reglas (de la
escuela)
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
Todos sabemos que no está permitido fumar en la escuela
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
Todos sabemos que no está permitido fumar en la escuela
Checkin' out the halls makin' sure the coast is clear
Echando un
vistazo en los pasillos para asegurarnos de que no hay
moros en la costa
Lookin' in the stalls nah, there ain't nobody here
Lookin' in the stalls nah, there ain't nobody here
Buscando en
todos los rincones bah, no hay nadie aquí
My buddies Sixx, Mick & Tom
My buddies Sixx, Mick & Tom
Mis camaradas….
To be caught in school would be the death of us all
(Para nosotros) el ser atrapados en la escuela
To be caught in school would be the death of us all
(Para nosotros) el ser atrapados en la escuela
representaría la
muerte = expulsión
Smokin' in the boys room
I was Smokin' in the boys room
Estaba yo…
Teacher don't you fill me up with your rules
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
Hey, can I be excused?
Teacher don't you fill me up with your rules
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
Hey, can I be excused?
…, ¿Podría
disculparme?
Well, Put me to work the school book store
Well, Put me to work the school book store
Bien, póngame a
trabajar en la librería de la escuela
Check-out counter and I got bored
Check-out counter and I got bored
Ya que en el mostrador
de revisión me aburría
Teacher you´re lookin' for me all around
Profesor, me
estarán buscando por todas partes
Two hours later you know where I was found
Dos horas después usted sabrá donde fui sorprendido
Two hours later you know where I was found
Dos horas después usted sabrá donde fui sorprendido
Smokin' in the boys room
I tell you I was Smokin' in the boys room
Le dije que
estaba…
Now , Now, Now Teacher don't you fill me up with your rules
Now , Now, Now Teacher don't you fill me up with your rules
Ahora…
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
hmm... everybody
Todos…
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school
hmm... everybody
Todos…
Smokin' in the boys room…
I tell you I was Smokin' in the boys room
Smokin' in the boys room
Hey, Teacher don't you fill me up with your rules
Everybody knows that smokin' ain't allowed in school!...
No hay comentarios:
Publicar un comentario