lunes, 2 de julio de 2012

LIVE IN PEACE / THE FIRM / NIVEL 2





Early in the morning
Muy temprano por la mañana
Just as the sun was rising
(Justo) de la misma forma en que el sol apareció
(en el orizonte)
Came without a warning
Llego sin dar aviso
The sound of the uprising
El sonido de la insurrección
(armada)

Gunfire in the streets
Armas de fuego en las calles
Women and children crying
Las mujeres y los niños gritando (histéricamente)
The crush of marching feet
Una multitud de pies marchando
Men and young boys dying
Hombres y jovencitos muriendo

Why can’t we live in peace?
¿Por qué no podemos vivir en paz?

We live in the troubled times
Vivimos (en) tiempos de agitación
The shadow of annihilation
Las sombras de la aniquilación
= el exterminio = genocidio
Troubles every mind
Preocupan a todos y cada uno
(de nuestra especie)
And chills the heart of every nation
Y hace estremecer el corazón de cada país

Darkness fills the night
La obscuridad permea = cubre la noche
She tries to steal your soul away
E intenta robar tu alma
Killing in the sunlight
Aniquilando la luz del sol
She spreads the shadow through the day
Esparce las sombras aún durante el día

Why can’t we live in peace
Why can we have no release
¿Por qué no podemos liberarnos?

You and I we don’t know why
Ambos no sabemos el porqué
So many people cry
Tanta gente grita (de desesperación)
You and I we don’t know understand
Ambos no logramos entender
The ways of man
El comportamiento del ser humano

Why can’t we live in peace
Why can we have no release…

No hay comentarios:

Publicar un comentario