I'm
going to make a change
Voy
ha generar un cambio
For once in my life
For once in my life
Por
primera vez en mi vida
It's gonna feel real good
It's gonna feel real good
Lo
voy a experimentar como algo realmente bueno
Gonna make a difference, gonna make it right
Voy a hacer una diferencia, voy a hacer lo correcto
Gonna make a difference, gonna make it right
Voy a hacer una diferencia, voy a hacer lo correcto
As I turned up the collar on my favorite winter coat
Mientras
que levanto el cuello de mi abrigo invernal favorito
This wind is blowin' my mind
This wind is blowin' my mind
Este
viento hace que mi mente vuele
I see the kids in the street with not enough to eat
I see the kids in the street with not enough to eat
Veo
a los niños en la calle con tan poco que comer
Who am I to be blind, pretending not to see their need?
¿Quién fuera yo para no percibirlo, fingiendo no ver su necesidad?
Who am I to be blind, pretending not to see their need?
¿Quién fuera yo para no percibirlo, fingiendo no ver su necesidad?
A summer's disregard, a broken bottle top
(Es
como) hacer caso omiso de un Verano,
O
un cuello de botella roto
And one man's soul
And one man's soul
Y
el alma de un hombre
They follow each other on the wind ya know?
They follow each other on the wind ya know?
¿Se
siguen mutuamente en el viento, lo sabias?
'Cause they got nowhere to go, that's why I want you to know
Ya que no tienen ningún lugar a donde ir,
'Cause they got nowhere to go, that's why I want you to know
Ya que no tienen ningún lugar a donde ir,
eso
es el porque quiero que te enteres
I'm starting with the man in the mirror
Estoy
iniciando con el hombre en el espejo
= quiero empezar con mi persona
I'm asking him to change his ways
I'm asking him to change his ways
Le
estoy pidiendo que modifique su forma de ser
And no message could have been any clearer
And no message could have been any clearer
Y
ningún mensaje puede llegar a ser más claro
= evidente
If you wanna make the world a better place
If you wanna make the world a better place
Si
es que pretendes hacer de este mundo un
lugar
mejor
Take a look at yourself and then make a change
Échate un vistazo (a ti mismo) y genera ese cambio
I've been a victim of a selfish kinda love
Take a look at yourself and then make a change
Échate un vistazo (a ti mismo) y genera ese cambio
I've been a victim of a selfish kinda love
He
estado siendo victima de un amor egoísta
It's time that I realice
It's time that I realice
Es
momento de aceptarlo
There are some with no home, not a nickel to loan
There are some with no home, not a nickel to loan
Hay
algunos que no tienen donde vivir,
ni
un centavo en sus bolsillos
Could it be, really mean, pretending that they're not alone?
¿Podría ser, algo importante, el fingir que no están completamente solos?
Could it be, really mean, pretending that they're not alone?
¿Podría ser, algo importante, el fingir que no están completamente solos?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Algo
verdaderamente escalofriante,
alguien
con el corazón destrozado
And a washed out dream
And a washed out dream
Y
un sueño más que se lleva el viento
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya see
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya see
(Ellos) siguen el esquema del viento, lo percibes
'Cause they got no place to be that's why I'm starting with me
'Cause they got no place to be that's why I'm starting with me
Ya
que no tienen un lugar donde vivir, eso es el motivo por
el cual tengo que poner el ejemplo
I'm starting with the man in the mirror
I'm starting with the man in the mirror
Que
ponga el ejemplo el hombre en el espejo
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I'm starting with the man in the mirror, oh, yeah
I'm asking him to change his ways, yeah
(Come on, change)
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I'm starting with the man in the mirror, oh, yeah
I'm asking him to change his ways, yeah
(Come on, change)
Vamos,
anímate a cambiar
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
Tienes
que hacer lo correcto,
mientras
aún estés vivo
'Cause when you close your heart
'Cause when you close your heart
Ya
que cuando cierras tu corazón
(You can't close your, your mind)
(You can't close your, your mind)
(No
puedes hacer lo mismo con tu mente,…)
Then you close your mind
Intenta hacerlo con tu mente
Then you close your mind
Intenta hacerlo con tu mente
With the man in the mirror, oh, yeah
Con
el hombre del espejo, oh, sí
(That man, that man, that man)
(That man, that man, that man)
Ese
hombre…
I'm asking him to change his ways
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that change
I'm asking him to change his ways
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that change
(repeat)
Na…
Na…
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Come on
(Change)
Just lift yourself
Tan
sólo anímate
You know, you got to stop it yourself
You know, you got to stop it yourself
Sabes,
tienes que ponerte un alto
(Yeah)
Make that change
(Yeah)
Make that change
Genera
ese cambio
(I gotta make that change today, oh)
(I gotta make that change today, oh)
Lo
voy ha iniciarlo el día de hoy
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother, ooh
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother, ooh
Debes
de, no debes de impedirlo, hermano,..
Yeah, that man
(Make that change)
(I gotta make that make me then make)
Yeah, that man
(Make that change)
(I gotta make that make me then make)
Lo
voy a hacer, hazme, entonces hazlo
You got, you got to move
You got, you got to move
Tienes
que, …realizarlo
Come on, come on
Come on, come on
Vamos,…
You got to stand up, stand up, stand up
You got to stand up, stand up, stand up
Te
tienes que poner de pie (con la frente
en alto)
(Make that change)
Stand up and lift yourself, now
(Make that change)
Stand up and lift yourself, now
Ponte
de pie y anímate, ahora
(Man in the mirror)
Make that change
(Gonna make that change, come on)
(Man in the mirror)
You know it, you know it, you know it, you know
(Man in the mirror)
Make that change
(Gonna make that change, come on)
(Man in the mirror)
You know it, you know it, you know it, you know
Lo
sabes,…
Change, make that change…
Change, make that change…
Realiza
esa transformación…
No hay comentarios:
Publicar un comentario