sábado, 6 de octubre de 2012

TELEPHONE / SHENNA EASTON / NIVEL 2








I've been away from you for far too long
He estado alejada de ti por demasiado tiempo
Too much chances make my heart go frantic
Demasiadas oportunidades hacen a mi corazón
ponerse frenético = desquiciarse
I wanna tell you what's been goin' on
Quiero comentarte lo que ha estado aconteciendo
Operator give me Trans Atlantic
Operador-a déme un enlace internacional
I sit alone as the night goes by
Me siento a solas mientras la noche transcurre
Stare at the phone and wait for your reply
Viendo fijamente el teléfono y aguardando tu llamada
Long, long distance love affair, ooh-oh
Larga... distancia cuestión amorosa...
I can't find you anywhere, ooh-oh
No puedo hallarte en ninguna parte...
I call you on the telephone
Te hablo por teléfono
But you're never home
Pero nunca estás en casa
I gotta get a message to you
Te voy a dejar un mensaje
I wanna tell you
Quiero decirte
What I'm going through, ooh-oh
Que ya me fastidie = canse
(de esta situación)….
What in the world's comin' over you
Qué es lo que te está pasando = ocurriendo
How come you're acting like a total stranger
Cómo es que actuas como un total extraño
I try to reach you but I can't get through
He intentado alcanzarte = localizarte pero no lo he conseguido
I got this feeling that my heart's in danger
Tengo (presente) este sentimiento de que mi
corazón está en peligro
I got your letter it was perfectly clear
Tengo tu carta y fue completamente clara
Havin' a ball, and wishin' you are here
Tengo una fiesta (de salón) y deseara
que estuvieses aquí
Long, long distance love affair, ooh-oh
I can't find you anywhere, ooh-oh
I call you on the telephone
But you're never home
I gotta get a message to you
I wanna tell you
What I'm going through, ooh-oh
Premonition is a funny thing
Una premonición es algo gracioso = curioso
A familiar kind of pain and easy
Una clase de dolor que me es familiar y evidente
Like knowin' when the phone is gonna ring
Como (el) saber cuando el teléfono va ha sonar
Too many times and it'll drive you crazy
En tantas ocasiones que te volverá loco
= te desquiciara
I hear your echo in the longer hall
Escucho el eco de tu voz en el pasillo
(más largo)
Call out your name
Mencionando tu nombre
But no-one's there at all
Pero no hay nadie ahí
Long, long distance love affair, ooh-oh
I can't find you anywhere, ooh-oh
I call you on the telephone
But you're never home
Long, long distance love affair, ooh-oh
I can't find you anywhere, ooh-oh
I call you on the telephone
But you're never home...

No hay comentarios:

Publicar un comentario