We passed upon the stair, we spoke of was and when
Pasamos
sobre la escalera, hablábamos de cómo y cuándo
Although I wasn't there, he said I was his friend
Although I wasn't there, he said I was his friend
Aunque
no estaba yo presente, él comento que yo era su amigo
Which came as some surprise I spoke into his eyes
Which came as some surprise I spoke into his eyes
Lo
cual me llego como algo sorpresivo, lo mire a los ojos
I thought you died alone, a long long time ago
Pensé tu morirás solo = hablaras por ti,
I thought you died alone, a long long time ago
Pensé tu morirás solo = hablaras por ti,
desde hace
mucho pero mucho tiempo
Oh, no, not me
…, yo no
We never lost control
We never lost control
Nosotros
nunca perdemos el control
= la
templanza
You're face to face
You're face to face
Estas
de frente = cara a cara
With the man who sold the world
Con el hombre que (ya) vendió al mundo
With the man who sold the world
Con el hombre que (ya) vendió al mundo
= un verdadero
mitómano
I laughed and shook his hand, and made my way back home
I laughed and shook his hand, and made my way back home
Me carcajee y estreche su mano, y volví a casa
I searched for form and land, for years and years I roamed
I searched for form and land, for years and years I roamed
Busque
por todos los medios, por años enteros vagué
I gazed a gazley stare at all the millions here
I gazed a gazley stare at all the millions here
Mire
fijamente con extrañeza a los millones
de personas presentes
We must have died along, a long long time ago
We must have died along, a long long time ago
Debimos
de haber muerto hace mucho pero mucho tiempo
(repeat)
Who knows? not me
(repeat)
Who knows? not me
¿Quién lo sabe? Yo no
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world…
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world…
No hay comentarios:
Publicar un comentario