It seems years since you held the baby
Pareciera que
han transcurrido años desde que
cargabas al bebé
While I wrecked the bedroom
While I wrecked the bedroom
Mientras yo me
las arreglaba con el dormitorio
You said it was dangerous after Sunday
You said it was dangerous after Sunday
Decias que era peligroso despues del Sabado
And I knew you loved me
And I knew you loved me
Y sabía que me amabas
He thinks I just became famous
He thinks I just became famous
El cree que tan sólo me volvi famosa
And that's what messed me up
And that's what messed me up
Y eso es lo de me molesta = perturba
But he's wrong
But he's wrong
Pero está equivocado
How could I possibly know what I want
How could I possibly know what I want
¿Con que certeza
podría yo decir lo que realmente quería
When I was only twenty-one?
When I was only twenty-one?
Cuando tan sólo
tenía 21 años?
And there's millions of people
Y existen millones de personas
To offer advice and say how I should be
To offer advice and say how I should be
Que ofrecen consejo y opinan cómo debería yo ser
But they're twisted
But they're twisted
Pero estan transtornados = locos
And they will never be any influence on me
And they will never be any influence on me
Y nunca serán una influencia en mi
But you will always be
But you will always be
Pero tu siempre lo serás
You will always be
If I treated you mean
You will always be
If I treated you mean
Si te trate de
forma mezquina
I really didn't mean to
I really didn't mean to
Realmente no fue mi intención
But you know how it is
But you know how it is
Pero sabes como es esto
And how a pregnancy can change you
And how a pregnancy can change you
Y como el embarazo puede cambiarte
I see plenty of clothes that I like
I see plenty of clothes that I like
Vi una cantidad
inmensa de prendas (de vestir)
que me gustan
But I won't go anywhere nice for a while
But I won't go anywhere nice for a while
Pero no iré a
ningún lugar elegante por un (buen) tiempo
All I want to do is just sit here
All I want to do is just sit here
Lo único que quiero es sentarme aquí
And write it all down and rest for a while
And write it all down and rest for a while
Y hacer una
crónica escrita durante un buen rato
I can't bear to be in another city
I can't bear to be in another city
No soportaría estar en (alguna) otra ciudad
One where you are not
One where you are not
En la que tú no estuvieras
I would return to nothing without you
I would return to nothing without you
Sin tí me
sentiría (de nuevo) como si no tuviese nada
If I'm your girlfriend or not
If I'm your girlfriend or not
Si soy tu novia o no
Maybe I was mean
Maybe I was mean
A lo mejor era mala
But I really don't think so
But I really don't think so
Pero realmente no lo considero así
You asked if I'm scared
You asked if I'm scared
Me preguntaste si tenia miedo
And I said so
And I said so
Y te respondi lo siguiente
Everyone can see what's going on
Everyone can see what's going on
Cualquiera puede percibir lo que está sucediendo
= ocurriendo
They laugh `cause they know they're untouchable
They laugh `cause they know they're untouchable
Ellos se carcajean por que creen que son intocables
Not because what I said was wrong
Not because what I said was wrong
No por que lo que dije estuviera mal
= fuera de lugar
Whatever it may bring
Whatever it may bring
Cualquier cosa que ocurra
I will live by my own policies
I will live by my own policies
Viviré según mis propias reglas = normas
I will sleep with a clear conscience
I will sleep with a clear conscience
Dormiré con la conciencia tranquila
I will sleep in peace
I will sleep in peace
Descansare tranquila
Maybe it sounds mean
Maybe it sounds mean
Tal vez suene mesquino
But I really don't think so
But I really don't think so
Pero (yo) no lo considero así
You asked for the truth and I told you
You asked for the truth and I told you
Me preguntaste que
te dijera la verdad y te respondi
Through their own words
Through their own words
Con sus propias palabras
They will be exposed
They will be exposed
(Ellos) se verán expuestos
= se evidenciaran
They've got a severe case of
They've got a severe case of
Padecen de un severo = grave caso de
The emperor's new clothes…
The emperor's new clothes…
Las prendas
nuevas (de vestir) del emperador
= viven pensando
en el que dirán = opinarán los demás...
No hay comentarios:
Publicar un comentario