Morning has broken
like the first morning
La mañana ha
iniciado al igual que nuestra primer mañana
Blackbird has spoken like the first bird
Blackbird has spoken like the first bird
El mirlo ha sido la
primer ave en trinar = cantar
Praise for them singing, praise for the morning
Praise for them singing, praise for the morning
Alabo su canto,
elogio (también) a la mañana
Praise for them springing, fresh from the world
Alabo como se bañan (salpicándose de agua),
Praise for them springing, fresh from the world
Alabo como se bañan (salpicándose de agua),
con la frescura que
les aporta el mundo
Sweet the rain's new fall sunlit from heaven
Sweet the rain's new fall sunlit from heaven
Dulce la lluvia y
la nueva cascada de luz
que proviene del
paraíso
Like the first dewfall on the first grass
Like the first dewfall on the first grass
Igual que el primer
rocío (de la mañana)
en los primeros
pastizales
Praise for the sweetness of the wet garden
Praise for the sweetness of the wet garden
Alabo la dulzura
del jardín mojado
Sprung in completeness where his feet pass
Salpicando por doquier que sus pies pasan
Mine is the sunlight! Mine is the morning
Sprung in completeness where his feet pass
Salpicando por doquier que sus pies pasan
Mine is the sunlight! Mine is the morning
¡Mía es la luz del
día, también la mañana
Born of the one light Eden saw play!
Born of the one light Eden saw play!
Nacida de la
bendición del mismísimo edén!
Praise with elation, praise every morning
Praise with elation, praise every morning
Alabo con regocijo,
también a cada mañana
God's recreation of the new day
God's recreation of the new day
Una recreación de
Dios de (lo que es) el nuevo día
Morning has broken
like the first morning
Blackbird has spoken like the first bird
Praise for them singing, praise for the morning
Praise for them springing, fresh from the World…
Blackbird has spoken like the first bird
Praise for them singing, praise for the morning
Praise for them springing, fresh from the World…
No hay comentarios:
Publicar un comentario