viernes, 19 de octubre de 2012

I FOUND SOMEONE / CHER / NIVEL 2




Don't you know
¿No te das cuenta
So many things they come and go?
Cuantas cosas vienen y también se van
= marchan?
Like your words that once rang true
Como tus palabras que en alguna ocasión
fueron verdad
Just like the love I thought I found in you
(Al) igual que el amor que pensé haber encontrado en ti

And I remember the thunder
Y recuerdo al rayo
Talkin' 'bout the fire in your eyes
Hablando refiriendome a la llama en tus ojos
= tu mirada
But you walked away when I needed you most
Pero te marchaste cuando más te necesitaba
Now, maybe... baby...
Ahora, tal vez… cariño

I found someone
He encontrado a alguien
To take away the heartache
Que pueda borrar el malestar moral
To take away the loneliness
Y también (a) la soledad
I've been feelin' since you've been gone...
Que he estado sintiendo desde que te marchaste

Dry your eyes
Seca tus ojos = lágrimas
I never could bear to see you cry
Nunca he podido soportar el verte llorar
Someday your love will shine through
Algun día tu amor resplandecerá
= hará acto de presencia
And show you the feelings if you never really knew
Y te mostrará los sentimientos, si es que nunca
realmente los habías conocido

Baby don't you lose that thunder
Cariño no pierdas esa chispa
Talkin' 'bout the fire in your eyes
Que tienes en tu mirada
You're lookin' at me but you still don't believe
Me estás mirando pero aún no crees
= no te convences
That maybe... baby
Que a lo mejor... cariño

I found someone
To take away the heartache
To take away the loneliness
I've been feelin' since you've been gone
Since you've been gone

Too long on the borderline
Demasiado tiempo sobre el límite
= llegando al límite
Wonderin' if your love was really mine
Preguntandome si tu amor era realmente mío
But you left me with open eyes
Pero me abandonaste sin en ese momento
poder asimilarlo = creerlo
And when I realized
Y cuando me di cuenta
Baby I found someone
To take away the heartache
To take away the loneliness
I've been feelin' since you've been gone...
Since you've been gone ...


No hay comentarios:

Publicar un comentario