domingo, 10 de junio de 2012

WILD SIDE / MOTLEY CRUE / NIVEL 2




Kneel down ye sinners
Arrodíllense pecadores
To Streetwise religion
Ante esta religión de filosofía popular
Greed's been crowned the new King
La avaricia a coronado al nuevo Rey
Hollywood's dream teens
… es el sueño = ideal de los adolescentes
Yesterday's trash Queens
Las Reinas del ayer ahora son tan sólo basura
Save the blessings for the final ring
Ahórrense sus bendiciones = plegarias
para la batalla final
AMEN
Así sea

Take a ride on the wild side
Dense una vuelta por el lado salvaje
= obscuro
Wild side

I carry my crucifix
Llevo conmigo mi crucifijo
Under my death list
Debajo de mi lista de los condenados a morir
Forward my mail to me in hell
Dirijan mi correspondencia a mí
apartado postal en el infierno
Liars and the martyrs
Los embusteros = mentirosos
y los mártires
Lost faith in The Father
Los que hayan perdido su fe en Dios
Long lost in the wishing well
Los que hace mucho se hayan perdido
 en el pozo de los deseos = las peticiones
(sin acción)
Take a ride on the wild side
Dense un Tour por el lado obscuro
Wild side

Fallen Angels
Los Ángeles caídos
So fast to kill
Tan fáciles de aniquilar
Thy kingdom come on the wild side
Tendrán su Reino en el lado obscuro
Our father
(Con) nuestro padre = Satan
Who ain't in heaven
El cual no esta en el cielo
(Los que adoren al obscuro)
Plead thy name on the wild side
Ruega en mi nombre 
= por mí que estoy en el lado obscuro 
Holy Mary
Virgen María
Mother may I
Madre podría yo…
Pray for us on the wild side
Wild side
Wild side

Name dropping no-names
Sin dar muchos nombres
Glamorize cocaine
Diles lo atractiva que puede ser la cocaína
Puppets with strings of gold
(Dirígete) a las marionetas sujetas por cordones de oro
(Los que promueven los vicios y la corrupción)
East L.A. at midnight
En el Este de los Ángeles a la media noche
Papa won't be home tonight
Papá no te quedes en casa esta noche
Found dead with his best friend's wife
O serás encontrado muerto con la
esposa de tu mejor amigo

Take a ride on the wild side
Wild side

Take a ride on the wild side
Wild side

Gang fights
Peleas (callejeras) entre pandillas
Fatal strikes
Huelgas fatales = mortales
We lie on the wild side
Nos la pasamos mintiendo los
que estamos en el lado obscuro
No escape
No existe escape
= no hay salida
Murder rape
Muertes por violación
Doing time on the wild side
Hacen que el tiempo transcurra en…
A baby cries
Un niño llora
A cop dies
Un policía muere
A day's pay on the wild side
Un día más que transcurre en el…
Wild side
Wild side
Tragic life on the wild side
La vida es sólo tragedia en…
Wild side
Wild side
Kickin' ass on the Wild Side…
Tan sólo patear traseros en…

No hay comentarios:

Publicar un comentario