Ain't no sunshine
when she's gone
El sol pareciera
ya no resplandecer
cuando (ella) se ha marchado
It's not warm when she's away
It's not warm when she's away
No calienta
cuando se mantiene apartada
Ain't no sunshine when she's gone
And she always gone too long anytime
Ain't no sunshine when she's gone
And she always gone too long anytime
she goes away
Y siempre se
ausenta por mucho tiempo
cuando se va
Wonder this time
where she's gone
En está ocasión me
pregunto a donde
se habrá ido
Wonder if she's gone to stay
Wonder if she's gone to stay
Me pregunto si
se irá a quedar
= si realmente
ira a ser permanente
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Y este hogar ya
no lo parece
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Cada que ella se
ausenta
I know, I know, I
know, I know…
Lo sé…
Hey, I ought to leave the young thing alone
… debo de dejar
a la jovencita sola
(para que
decida libremente)
Anytime she goes
away
Ain't no sunshine when she's gone
Ain't no sunshine when she's gone
Ain't no sunshine
when she's gone
Only darkness everyday
Only darkness everyday
Tan sólo
obscuridad
= penumbra todos los días
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
I know, I know, I
know, I know…
Anytime she goes
away…
Ain't no sunshine
when she's gone
Anytime she goes away…
Anytime she goes away…
No hay comentarios:
Publicar un comentario