viernes, 7 de diciembre de 2012

DANCING IN THE DARK / BRUCE SPRINGSTEEN / NIVEL 2 / NIVEL 2





I GET UP IN THE EVENING
Me levanto por la tarde-noche
AND I AIN´T GOT NOTHING TO SAY
Y no tengo nada que decir = que agregar
I COME HOME IN THE MORNING
Llegue a casa en = por la mañana
I GO TO BED FEELING THE SAME WAY
Y me retiro a dormir sintiéndome igual
I AIN´T NOTHING BUT TIRED
No estoy más que cansado
= tan sólo estoy cansado
MAN I´M JUST TIRED AND BORED WITH MYSELF
Amigo, estoy tan sólo cansado y aburrido de mí mismo
HEY, THERE BABE, I COULD USE JUST A LITTLE HELP
…tu nena, me podrías brindar un poco de ayuda
YOU CAN´T START A FIRE
No puedes iniciar un incendio = prender un fuego
YOU CAN´T START A FIRE WITHOUT A SPARK
No puedes iniciarlo sin una chispa (de fuego)
THIS GUN´S FOR HIRE
Esta pistola se alquila = se renta
EVEN IF WE´RE JUST DANCING IN THE DARK
Aún si estuviésemos tan sólo bailando en la obscuridad

MESSAGE KEEPS GETTING CLEARER
El mensaje se mantiene transmitiéndose claro = nítido
RADIOS ON AND I´M MOVING ROUND THE PLACE
El radio está encendido y yo me estoy moviendo
= paseando por todo el lugar
I CHECK MY LOOK IN THE MIRROR
Observe cómo me veía en el espejo
I WANNA CHANGE MY CLOTHES, MY HAIR, MY FACE
Quiero cambiarme de ropa, modificar mi cabello, mi rostro
MAN I AIN´T GETTING NOWHERE
Amigo no estoy llegando a ninguna parte
= no estoy logrado nada
I´M JUST LIVING IN A DUMP LIKE THIS
Tan sólo estoy viviendo (así) en un basurero
(como este)
THERES SOMETHING HAPPENING SOMEWHERE
En algún lugar debe de estar ocurriendo algo
BABE I JUST KNOW THAT THERE IS
Nena, tan sólo que no se dónde (es)

YOU CAN´T START A FIRE
YOU CAN´T START A FIRE WITHOUT A SPARK
THIS GUN´S FOR HIRE
EVEN IF WE´RE JUST DANCING IN THE DARK

YOU SIT AROUND GETTING OLDER
Simplemente te sientas a envejecer
THERE´S A JOKE HERE SOMEWHERE AND IT´S ON ME
Me están haciendo = gastando una broma (pesada)
y es para mi
I´LL SHAKE THIS WORLD OFF MY SHOULDERS
Debo sacudirme este mundo de los hombros
= debo de dejar de cargar con el mundo acuestas
COME ON BABE THIS LAUGHS ON ME
Vamos nena se están burlando de mi

STAY ON THE STREETS OF THIS TOWN
Mantente en las calles de esta ciudad
AND THEY´LL BE CARVING YOU UP ALRIGHT
Y te harán trizas
THEY SAY YOU GOTTA STAY HUNGRY
(Ellos) dicen que vas a tener hambre = apetito
HEY, BABY IM JUST ABOUT STARVING TONIGHT
…nena mientras que (yo) me estoy muriendo de hambre esta noche
I´M DYING FOR SOME ACTION
Me muero por tener algo de acción
I´M SICK OF SITTING ROUND HERE TRYING TO WRITE THIS BOOK
Estoy arto de estar sentado aquí tratando = intentando escribir este libro
I NEED A LOVE REACTION
Necesito (de) una reacción amorosa
COME ON NOW BABE GIMME JUST ONE LOOK
Vamos nena tan sólo obsérvame
= voltea a verme
YOU CAN´T START A FIRE SITTING ROUND CRYING
No puedes iniciar un incendio sentada por allí llorándole
OVER A BROKEN HEART
A un corazón roto = destrozado
THIS GUN´S FOR HIRE
EVEN IF WE´RE JUST DANCING IN THE DARK
YOU CAN´T START A FIRE WORRYING
No puedes iniciar un incendio preocupándote
ABOUT YOUR LITTLE WORLD FALLING APART
Por tu pequeño mundo que se desmorona
= se derrumba
THIS GUN´S FOR HIRE
EVEN IF WE´RE JUST DANCING IN THE DARK…
HEY, BABE…
…nena…

No hay comentarios:

Publicar un comentario